Dein Jobswype Blog für News, Tipps und Infos rund um Jobsuche, Karriere und das Berufsleben.
2021
Bern, 10. September 2021
Texte aller Art, darunter Sach- und Fachbücher sowie Belletristik, Drehbücher, Artikel in Zeitungen oder Onlineportalen und wissenschaftliche Arbeiten übersetzen: Die Arbeit eines Übersetzers spielt sich in erster Linie auf dem Schreibtisch ab. Eine Sprachaffinität ist dabei ebenso von enormer Wichtigkeit, wie die Lust am Texten und am Lesen. Immerhin übersetzen Übersetzer Texte nicht immer exakt Wort für Wort. Häufig ist das nämlich nicht möglich. Stattdessen ändern sie Texte so ab, dass der Sinn genau wiedergegeben wird, ohne dabei den genauen Wortlaut wiederzugeben, wie es etwa bei Sprichwörtern notwendig ist. Das ist häufig bei Belletristik der Fall. In anderen Bereichen ist eine genaue Wort-zu-Wort-Übersetzung jedoch Pflicht, wie etwa bei Rechtsdokumenten.
2018
Bonn, 2. Mai 2018
In jedem Unternehmen wird getratscht. Wer das Gegenteil behauptet, lügt oder arbeitet völlig abgeschirmt von den Kollegen. Gerüchte sollten Sie zwar nicht in die Welt setzen, aber auch den positiven Mehrwert kleiner Tuschelrunden nicht unterschätzen. Klatsch ist nämlich nicht automatisch schlecht für das Betriebsklima, sondern kann dies unter Umständen sogar verbessern.
Bern, 28. März 2018
Bern, 27. Februar 2018
Bern, 19. Februar 2018
Bern, 20. Januar 2018
Bern, 11. Januar 2018
2017
Bern, 11. Dezember 2017
Bern, 21. November 2017
Bern, 6. November 2017
Bern, 14. Oktober 2017
Bern, 25. September 2017
Bern, 5. September 2017
Bern, 13. Juli 2017
Bern, 13. Juli 2017
Bern, 29. Mai 2017
Bern, 15. Mai 2017
Bern, 5. April 2017
Bern, 28. Februar 2017
Bern, 9. Februar 2017
Bern, 23. Januar 2017
Bern, 3. Januar 2017
2016
Bern, 19. Dezember 2016
Bern, 7. Dezember 2016
Bern, 30. November 2016
Bern, 17. November 2016
Bern, 7. November 2016
Bern, 26. Oktober 2016